-
1 être dans la panade
être dans la panadein der Klemme stecken -
2 être dans la panade
être dans la panade -
3 être dans la panade
être dans la panadebýt v rejži (fam.) -
4 être dans la panade
прост.(être [или tomber, traîner] dans la [или une] panade)быть в нищете, горе мыкать- Mais, moi aussi, il me dégoûtait, dit Anny. Il nous dégoûte toutes. Mais quand on est dans la panade... qu'est-ce que ça peut faire? (M. Druon, Les grandes familles.) — - Но мне он тоже противен, - сказала Анни. Он нам всем противен. Но коль скоро не вылезаешь из нужды, что еще остается делать?
D'ordinaire, elles choisissent pour ce rôle d'anciens amants tombés dans la panade auxquels ils donnent l'apparence d'hommes de Bourse sérieux. (Goron, L'Amour à Paris.) — Обычно эти стареющие кокотки избирают для такой роли бывших любовников, впавших в нищету, которым они стараются придать вид солидных биржевиков.
Dictionnaire français-russe des idiomes > être dans la panade
-
5 panade
panade (inf!) [panad]feminine noun* * *panadnom féminin bread soup••être dans la panade — (colloq) to be in the soup (colloq)
* * *panade nf bread soup.être dans la panade○ to be in the soup○ ou in a tight corner.[panad] nom féminin2. (familier & locution) -
6 panade
-
7 panade
panade [paanaad]〈v.〉♦voorbeelden: -
8 panade
panadf; GASTêtre dans la panade (fig) — in Not sein
panadepanade [panad]familier; être dans la panade in der Klemme stecken -
9 être
1. vêtre aux abois — см. aux abois
être à l'abri — см. à l'abri
être aux aguets — см. aux aguets
être en arrêt devant... — см. tomber en arrêt devant...
être baba — см. demeurer baba
être du balai — см. faire balai
être en commerce avec... — см. avoir commerce avec...
être jusqu'au cou dans... — см. jusqu'au cou dans...
être sous la coupe de... — см. sous la coupe de...
être au courant — см. au courant
être dans la croyance que... — см. avoir la croyance que...
être en dèche — см. battre la dèche
être en désordre — см. en désordre
être l'eau — см. ne pas valoir cher
être sans écho — см. sans écho
être face à face — см. face à face
être aux gages — см. aux gages
être en goguette — см. en goguette
être d'hier — см. dater d'hier
être en bonne intelligence avec... — см. en bonne intelligence avec...
être la joie de... — см. faire la joie de...
être en nage — см. en nage
être de nature à... — см. être de nature à
être à la nonne — см. faire nonne
être sous l'œil — см. sous l'œil
être sur orbite — см. sur orbite
être à la page — см. à la page
être au pair — см. au pair
être en panne — см. rester en panne
être au piquet — см. au piquet
être sur le point de... — см. sur le point de...
être sur le pont — см. sur le pont
être de quart — см. faire le quart
être en quête — см. en quête
être au sac — см. avoir le sac
être en serre — см. faire le serre
être pris de taf — см. avoir le taf
être en taule — см. en taule
être dans son tort — см. avoir tort
être en train de... — см. être en retard d'un train
être à la voie — см. avoir la voie
être sous voiles — см. faire voile
- être à- l'être- en être- y être- être là- c'en est- c'est à- il l'est- être bon- et fier de l'être- être gai- être là- être mal- être mûr- être off- être OK- être paf- être soi2. m -
10 panade
n. f. Destitution consequent on a run of bad luck. Quelle panade! What a life! Etre dans la panade: To be down and really out on one's luck. -
11 panade
-
12 panade
f1. хле́бная похлёбка ◄о► 2. pop.:être (tomber) dans la panade — быть на ме́ли; ока́зываться/оказа́ться в нищете́ neutre
-
13 panade
nf. non, sariyog‘, tuxum sarig‘i bilan tayyorlanadigan sho‘rva; fam. être, tomber dans la panade kambag‘allik, bechoralikda bo‘lmoq; kambag‘allikka, bechoralikka tushib qolmoq. -
14 tomber
1. vtomber, donner à la nasse — см. tomber dans la nasse
tomber en rade — см. être en rade
2. mtomber à rien — см. réduire à rien
-
15 traîner
v
См. также в других словарях:
panade — [ panad ] n. f. • 1548; provenç. panado, de pan « pain » 1 ♦ Soupe faite de pain, d eau et de beurre, liée souvent avec un jaune d œuf. 2 ♦ Loc. fam. (1878) Être dans la panade, dans la misère. ⇒ mouise, purée. ● panade nom féminin (provençal… … Encyclopédie Universelle
panade — n.f. Misère : Être dans la panade. Une panade noire … Dictionnaire du Français argotique et populaire
Panade a Champignac — Panade à Champignac Panade à Champignac 19e album de la série Spirou et Fantasio Genre(s) Franco Belge Aventure Scénario Franquin, Peyo, Gos Dessin Franquin Assistant Jidéhem … Wikipédia en Français
Panade à champignac — 19e album de la série Spirou et Fantasio Genre(s) Franco Belge Aventure Scénario Franquin, Peyo, Gos Dessin Franquin Assistant Jidéhem … Wikipédia en Français
Panade à Champignac (album) — 19e album de la série Spirou et Fantasio Scénario Franquin, Peyo, Gos Dessin Franquin Assistant Jidéhem Genre(s) Franco Belge Aventure … Wikipédia en Français
Brühe — In der Brühe sitzen (stecken): in Verlegenheit, in der Patsche sein. So heißt es 1523 in Königsberg: »Seine f.g. (fürstlichen Gnaden) ... konten uns andern nie zu Preußen in der brue sitzen lassen«; und in Abraham a Sancta Claras ›Todten Capelle‹ … Das Wörterbuch der Idiome
Kakao — In mehreren Redensarten steht das scheinbar kindertümlich harmlose Wort Kakao verhüllend für das gleichanlautende tabuierte Wort ⇨ Kacke. In den Kakao fahren: in den Straßengraben, d.h. in den Dreck fahren; Kakao in der Hose haben: vor Angst die… … Das Wörterbuch der Idiome
Tinte — In die (dicke) Tinte geraten: in Unglück oder Verlegenheit geraten; In der Tinte sitzen: in der Klemme, in der Patsche sitzen. Schon 1520 bei Geiler von Kaysersberg in den Predigten zu Sebastian Brants ›Narrenschiff‹ (130d): »Du bist voller sünd … Das Wörterbuch der Idiome
André Franquin — La signature officielle de Franquin. Nom de naissance André Franquin Activités Dess … Wikipédia en Français
panne — 1. panne [ pan ] n. f. • penne « peau sur un bouclier » 1080; lat. penna « plume, aile » → penne I ♦ ( pane XIIe) Étoffe (de laine, coton, soie) semblable au velours, mais à poils longs et peu serrés. Panne de laine, de soie, de velours … Encyclopédie Universelle
purée — [ pyre ] n. f. • XIIIe; de l a. fr. purer « purifier, cribler, passer »; bas lat. purare 1 ♦ Mets fait de légumes cuits et écrasés. Purée de pommes de terre, de brocolis. Purée de marrons. Purée de fruits crus. ⇒ coulis. ♢ Absolt Purée de pommes… … Encyclopédie Universelle